В июле фестиваль электронной музыки Tomorrowland, который ежегодно проходит в бельгийском городе Бум, анонсировал запуск новой музыкальной платформы в коллаборации с BMW и Media.Monks1. С помощью генеративного искусственного интеллекта2 (ИИ) пользователь может создать уникальный трек, основываясь на своих предпочтениях в музыке.
Future Record, а именно такое название получила площадка, сделан на базе чат-бота ChatGPT3, что дает возможность персонализировать не только мелодию, но и текст песни, а также обложку альбома. По словам Патрика Клебба, исполнительного креативного директора Media.Monks: «Future Record демонстрирует, как ИИ может демократизировать творчество, и я рад, что мы смогли работать вместе, чтобы привнести генеративный ИИ в музыку в таком масштабе».
Открытие фестиваля Tomorrowland в июле 2023 года
Нейросеть создавалась для привлечения внимания к Tomorrowland и его виртуально персонифицированной теме этого года Adscendo. Несмотря на это, после окончания фестиваля платформа все так же доступна Интернет-пользователям для создания саундтреков.
Принцип работы
Создание композиции начинается с беседы с чат-ботом, во время которой пользователю задается ряд вопросов. К примеру, о предпочитаемом музыкальном жанре и темпе, а также об его нынешнем настроении и видении фестиваля Tomorrowland. Назначая музыкальные элементы каждому ответу, а также создавая текст песни по ключевым словам, ИИ генерирует финальный 30-и секундный клип для музыкального произведения.
Результат работы выглядит следующим образом: вступление с виртуальным диджеем, которой анонсирует песню и автора, затем вводятся инструменты, подходящие под выбранную атмосферу. После этого следует текст песни, сгенерированный искусственным интеллектом.
По словам заместителя креативного директора Media.Monks Джейми Мудли, визуальный ряд должен соответствовать жанру саундтрека, поэтому для каждого жанра назначается время суток или погодная ситуация (например, золотой час, ночное время).
Искусственный интеллект в музыке
Логотип нейросети AIVA
Future Record, созданный в коллаборации BMW и Tomorrowland, не единственный пример музыкальной площадки, с помощью которой человек может сгенерировать собственный трек. Ранее группа японских ученых анонсировала обновление нейросети Imaginary Soundscape, созданной в 2018 году. Теперь с её помощью пользователь может создать звуковой пейзаж для загруженного изображения. Принцип работы Imaginary Soundscape простой: распознавая на иллюстрации объект, ИИ добавляет соответствующий звук в итоговую композицию. На данный момент, нейросеть имеет базу данных из 52000 звуковых файлов.
В 2016 году была также создана AIVA — нейросеть, пользователи которой генерируют не только собственную музыку, но и версии уже существующих треков. Таким образом, музыкальная композиция освобождается от авторских прав. AIVA считается не только нейросетью, но и электронным композитором, признанным SACEM4. На её счету два музыкальных альбома — «Genesis» (2016) и «Among the Stars» (2018).
В сотрудничестве с OpenAI1 разработчики Spotify2планируют перевести популярные подкасты на другие языки. Новая технология изменения голоса позволит натурально копировать манеру речи говорящего. Помимо этого, подкасты, записанные на английском, можно будет послушать на других языках с сохраненными «отличительными чертами речи говорящего». В качестве пилотного запуска материалы 5 подкастеров будут переведены на испанский, французский и немецкий языки.
«Мы считаем, что вдумчивый подход к искусственному интеллекту может помочь установить более глубокие связи между слушателями и создателями, что является ключевым компонентом миссии Spotify по раскрытию потенциала человеческого творчества», — говорит Зиад Султан, вице-президент по персонализации Spotify.
Глобализация контента
MrBeast, самый популярный YouTube-блогер в мире, давно имеет на своём канале встроенный дубляж видео на 13 языков. Правда, по сей день этим занимаются актеры дубляжа. Так, японский голос блогера — голос Наруто из культового японского аниме-сериала3. В коротком интервью для канала Creator Insider Джимми (настоящее имя YouTube-блогера) рассказал, что решение о мультиязычном контенте позволяет охватить как можно больше зрителей. К примеру, на испанском канале каждое видео набирает больше 20 миллионов просмотров, а на португальском канале — от 5 до 10 миллионов.
MrBeast на кинопремии Kids’ Choice Awards
По мнению MrBeast, «если взять самые популярные 15 языков, то ты уже можешь охватить 90% населения мира».
Кроме того, решение централизовать все каналы, отмечает MrBeast, оптимизирует администрирование — не нужно создавать дюжину различных обложек, да и «это гораздо проще для фанатов». Основная причина перехода на мультиязычный формат — глобализация контента и продвижение алгоритмами, что влечет за собой растущую популярность и поднимающиеся цены на рекламные контракты, а это применимо не только к авторам, но и к корпорациям вроде Spotify.
Сервис HeyGen
В начале сентября русскоязычный интернет был наполнен новостями о свежей функции сервиса HeyGen: появилась возможность переводить видео на другой язык. Мемы — важный культурный феномен современности — стали первыми «жертвами» нейросети, и результат оказался поразительный. Настоящие актеры дубляжа сталкиваются с необходимостью подстраиваться под длину оригинального материала, однако искусственный интеллект (ИИ) создает виртуальную версию лица — deepfake — и заменяет настоящее лицо на то, которым может управлять. В итоге, мимика меняется в соответствии с переводом. Ещё зимой в Сети начали обсуждать схожую технологию TrueSync от Flawless AI: у программы такой же принцип работы и функционал, но, из-за меньшей доступности, она оказалась менее популярна.
Александр Коновалов, генеральный директор vidby — швейцарского стартапа, который также занимается дубляжом видео с помощью ИИ на 70 языков — в интервью для Forbes говорит о том, что «несоответствие между речью и мимикой отталкивает зрителей от просмотра и влияет на эффективность коммуникации», а подобные технологии улучшат восприятие контента. Вместе с тем, решается проблема дубляжа речи пожилых людей и детей из-за особенностей дикции: сейчас исследования сосредоточены на речи молодых и людей среднего возраста.
Пока что описанные программы не используются где-либо в качестве надежных инструментов постпродакшна, но, по прогнозам Fortune Business Insight, мировой рынок искусственного интеллекта уже к 2029 году достигнет около $1.4 трлн, а значит, уверенное развитие подобных технологий обеспечено.
В ХХI веке перформанс активно используется в сфере искусства, но уже не ограничивается только этой областью. Элементы перформанса можно найти в области услуг и развлечений, например, в квестах, в корпоративной сфере. Но несмотря на популярность этого феномена в современном мире, на вопрос о происхождении перформанса однозначного ответа нет.
Перформанс Марины Абрамович «Балканское барокко» отсылает к ритуальной культуре
Наиболее «далекие» истоки перформанса лежат в традиционных практиках древнего мира. Так, Е. В. Фомченко связывает появление перформанса с действиями ритуального характера: «…истоки перформанса как современного явления культуры целесообразно искать в ритуалах, обрядах и обрядовых действах». Похожее мнение о связи перформанса и ритуала высказывает Ричард Шехнер: «Ритуалы перформативны: они представляют собой совершаемые действия, а перформансы ритуализированы: это кодифицированные, повторяемые действия». Эти практики еще не были авторским жестом, а служили практической цели и были средством коммуникации и передачи культурных ценностей. Тем не менее в перформансах ХХ века деятели искусства активно использовали отсылки к древним практикам. Так, в 1960-х гг. в перформансе Германа Нитча художник погружал руки в кишки только что забитых животных, а его ассистенты пили их кровь: оргия должна была отсылать к древним кровавым ритуалам.
Другим прообразом перформанса стали выступления средневековых поэтов, менестрелей, трубадуров, бардов и придворных шутов, а также зрелища и маскарады эпохи Возрождения. По мнению О.А. Киташовой, у карнавальной и перформативной культуры много общих черт. Карнавальная культура предполагает временное обесценивание всех высоких, серьезных ценностей, отмену иерархий и запретов, свободу, которая представляет собой саму жизнь, оформленную определенным игровым образом. Перформанс также «переворачивает» нормы, соединяет жизнь и искусство, зрителя с исполнителем. Начиная с 1990-х годов акцент в перформансе смещается с события на аудиторию. По мнению исследовательницы Пегги Фелан, онтологическая зависимость перформанса от живого опыта объясняется тем, что зрители становятся интерпретаторами или сотворцами, когда переживают живое представление: «единственная жизнь перформанса — в настоящем». Перформанс, как и карнавал, демократичен: в карнавале «живут, и живут все, потому что по идее своей он всенароден». Перформанс и маскарад похожи с точки зрения отношения обоих явлений ко времени и вечности: они динамичны и находятся в постоянном развитии. В народной карнавальной культуре основное значение имеет сам процесс становления, а не результат, что также соответствует главному принципу перформативного искусства.
Контакт зрителя и исполнителя — важная черта перформанса
Происхождение феномена вызывает дискуссии не только в хронологическом, но и в художественном аспекте. Перформанс в современном понимании слова берет свое начало в первых десятилетиях ХХ века в связи с распространением авангардных течений: сюрреализма, дадаизма и футуризма. Именно в то время перформанс стал провокационным соединением разных видов искусства. В середине ХХ века Томас Макэвилли выдвинул три теории происхождения перформанса. По его мнению, этот вид искусства мог возникнуть из истории театра в противовес реалистической традиции или из течения абстрактного экспрессионизма в живописи. Третья теория описывает перформанс как возвращение к исследованиям тела, которое было наиболее полно изучено шаманами, йогами и практиками альтернативного целительства. Эта мысль во многом созвучна идее ритуализированного перформанса, она отсылает к древним культурным практикам.
Фамилии коренного народа Казахстана имеют длинную историю, связанную с историческими и социальными изменениями в культуре и обществе казахов. Периоды, когда создавались и развивались казахские фамилии, включают времена кочевого образа жизни, колонизации территорий, формирования государственной структуры и современной эпохи.
Фамилии в нынешнем понимании не существовали у казахов в древности. Идентификация людей происходила исключительно по имени. Тогда казахи имели свои имена, к которым со временем прибавилось прозвище, которое говорило о статусе человека.
Портрет Бухар жырау на почтовой марке Казахстана 2018 года
Например, известный казахский народный поэт Бухар Калкаманулы являлся жырау, что в переводе с казахского означает «народный артист и поэт». Так добавив к его имени «жырау», его по сей день идентифицируют и знают как Бухар жырау Калкаманулы. Казахи также имели родовые имена, которые были отменены еще в советское время из-за борьбы с аристократией. Родовое имя включало в себя «Ру» — род и «Ел» — народ. Например, Шекты Алимулы, где Шекты это «Ел», а Алимулы — «Ру».
Однако с наступлением роста населения и формирования государственности в Казахстане стало необходимым вводить точную систему идентификации людей. Вместо родовых имен ввели классические в нашем понимании фамилии. В послеоктябрьское время и появился метод присвоения фамилий по имени деда по отцовской линии. Таким образом известный казахский этнограф, историк и ученый Шокан Уалиханов, получил фамилию Уалихан, произведенную от имени его деда Уали-Хана.
На сегодняшний день у казахов действует свободный выбор формирования фамилий. Родители могут самостоятельно выбрать фамилию своему ребенку: традиционным способом присвоить фамилию отца либо сформировать фамилию новорожденному от имени деда по отцовской линии.
После обретения независимости, в Казахстане для идентификации человека уже не хватало только фамилии и имени, поэтому пришли к классической системе триединого именования — «фамилия + имя + отчество».
Портрет казахского поэта и композитора Абая Кунанбаева
В официальных документах казахов отчество стало широко использоваться после первой государственной переписи населения, когда было принято решение оформлять сведения о всех гражданах нового государства в соответствии с единым образцом. Однако даже здесь коренные казахи решили внести частицу своей культуры, и, как у многих стран средней Азии, отчество писалось не просто от имени отца.
К примеру, всем известный казахский поэт и композитор Абай Кунанбаев имеет отчество Кунанбай Улы, где «улы» указывает на то, что человек является мужчиной. «Улы» в переводе с казахского означает «мужской» . В это же время популярная казахстанская певица Роза Рымбаева получила отчество Куаныш Кызы, где «кызы» в переводе с казахского означает «женский».
Длительный поиск своей собственной формулы официального именования привел народ Казахстана к своей отличительной особенности истории присвоения фамилий и официального именования в документах. Формула триединого именования отражает самобытность традиций народа и в то же время современный уровень развития национальной культуры Казахстана.
В 2022 году роман Льва Толстого «Анна Каренина», по данным газеты The Daily Telegraph, вошел в топ лучших книг в истории. В мире насчитывается примерно 27 экранизаций романа, начиная с немого немецкого фильма 1910 года. Несмотря на то, что книга была написана 150 лет назад, ее продолжают интерпретировать режиссеры, писатели и композиторы. Свой вклад в образ Карениной привнесли и сыгравшие её актрисы.
Среди англоговорящих зрителей дебаты относительно лучшего перевоплощения в Анну Каренину на экране сводятся к Грете Гарбо и Вивьен Ли — двум звездам Голливуда и обладательницам премии «Оскар». Однако в России на протяжении более полувека на место самый правдоподобной Карениной претендовала Татьяна Самойлова, представляющая новую волну советского кинематографа в 60-х годах.
Грета Гарбо (1927, 1935, США)
Грета Гарбо в роли Анны Карениной в фильмах 1927 и 1935 года
В послевоенные годы к произведениям русского классика обращаются кинематографисты США. Создатели фильмов не ставят перед собой цели добиться идейного соответствия оригиналу или пропагандировать «толстовщину» средствами кинематографа. Сюжет произведения перекраивается в соответствии с ожиданиями американского массового зрителя, игнорируются особенности и структуру романа.
В фильме 1927 года, получившем название «Любовь», от романа Толстого остались только имена главных персонажей и тема супружеской измены. Были изменены многие сюжетные линии. Судьбоносная встреча главных героев переместилась из поезда на дорогу между Гатчиной и Санкт-Петербургом, где Анна, одетая по моде 1920-х годов, едет в открытых санях посреди снежной бури. Финал истории противоречит оригинальной концовке: в фильме Гулдинга любовь побеждает все препятствия — Каренин умирает, а Анна воссоединяется с Вронским.
Восемь лет спустя Грета Гарбо повторила роль Анны в первой звуковой экранизации режиссера Кларенса Брауна. Эта постановка дополнена костюмами конца 19-го века. Для Гарбо выстраивается весь образный фон кинокартины: в фильм вводятся привычные американскому зрителю, но неприменимые к Толстому шутки и комические трюки. Герои фильма полны уверенности и непоколебимости, чего нельзя сказать о персонажах Толстого, которые метаются между двух огней. Искажается и мотив самоубийства Анны. В фильме она кончает с собой, потому что Вронский её оставляет, уйдя на фронт. Такое переосмысление сюжета свидетельствует о том, что голливудский кинематограф не стремился переосмыслить толстовские идеи. Режиссеры старались удовлетворить американскую публику, которой кино заменяло театры и газеты.
Фильм имеет хороший рейтинг на популярном американском сайте рецензий Rotten Tomatoes, где собраны обзоры фильмов и сериалов из различных изданий. Вот как комментирует фильм кинокритик Эмануэль Леви: «В своем 23-м фильме Гарбо в роли прелюбодейной героини романа Толстого превосходит посредственный уровень повествования и режиссуры…после многих лет выбора «неправильных ролей» Гарбо нашла свою особую «провинцию» гламура и сердечной боли».
Грета Гарбо была удостоена премии New York Film Critics Circle Award за лучшую женскую роль в 1935 году.
Вивьен Ли (1948, Великобритания)
Вивьен Ли в образе Карениной
Анна Каренина в фильме Жюльена Дювивье представляет собой убедительную альтернативу для тех, кто находит интерпретацию Гарбо слишком суровой и отчужденной.
Актриса Вивьен Ли, известная по картине «Унесенные ветром», привнесла нежность и пронзительность в трагический характер Карениной. Фильм снят в манере «поэтического реализма»: нет шикарных костюмов и интерьеров, а герои полны неопределенности. Вероятно, такая атмосфера фильма обусловлена недавно произошедшими в стране военными действиями. Все сюжетные линии романа сохранены, присутствует прямое цитирование первоисточника. На экране зритель видит жизнерадостную женщину, преданную мать и хранительницу семейного очага, что не совсем соответствует задумке Толстого, ведь Анна была несчастна именно в таком покорном и зависимом от дома положении.
Ровно также объясняли свое недовольство кинокритики. На IMDb1 фильм получил скромные 6,5 балла, а известный кинокритик NY Times Босли Кроутер написал о фильме после его выхода на экраны: «При всем уважении к актрисе, которая охотно взялась за роль, дважды ставшую бессмертной благодаря Грете Гарбо, этот обозреватель должен признать, что «Анна Каренина» Вивьен Ли — довольно печальное разочарование. В то же время следует признать, что вины мисс Ли в этом нет. Это довольно грустная кинокартина… Мисс Ли [действительно] медленно распадается на ноющую, жалкую, тщеславную, жалеющую себя даму».
Татьяна Самойлова (1967, СССР)
Татьяна Самойлова в роли Анны Карениной
Фильм Александра Зархи является кинематографической адаптацией «Анны Карениной» для советского зрителя. Первоначально фильм должен был принять участие в Каннском кинофестивале в 1968 году, но премьера была сорвана студенческими протестами во Франции.
Режиссер сделал выбор в пользу Татьяны Самойловой на роль Карениной из-за её неоднозначной внешности, чего изначально опасались продюсеры. Зархи был очарован загадочностью актрисы — качеством, которое, по его мнению, было характерно для героини книги.
После успеха военной драмы «Летят журавли» в Каннах, в которой актриса исполнила главную роль, Самойловой предложили сняться в экранизации романа с Жерар Филиппом в роли Вронского. Однако советские власти не одобрили этого решения. В российской версии фильма Анна предстает приземленной, сталкивающейся с повседневными испытаниями, но сохраняющей свое очарование женщиной.
На IMDb фильм имеет хороший рейтинг 7.1. Однако не все кинокритики признают игру Татьяны Самойловой эталонной: некоторые полагают, что она изобразила Каренину беспокойной. Кроме того, зрители посчитали, что актриса не должна была обладать столь экзотической красотой.
В тексте Толстого мир Левина и мир Анны (сюжетные линии) по объему равнозначны (расхождение составляет 3 % книги). На стыке двух миров находится сюжетная линия с домом Облонских. В экранизации Зархи линия Левина составляет незначительную часть, в фильме нет противопоставления обоих миров на уровне сюжета. Каждое слово Левина в романе есть ответ на действие Вронского. Без этого опосредованного диалога на уровне композиции в структуре романа нарушается единство. Именно это происходит с экранизациями, в которых сюжетная линия Левина отсутствует. То же случилось и с фильмом Зархи, который не уделил ей достаточного внимания.
Эстетика старинного быта в киноискусстве была популярна во второй половине 1960-х. Это объясняет обилие роскошных деталей интерьера и попытки воссоздать наряды предшествующей эпохи. Персонажа желали исследовать в органичной для него среде, важно было показать контекст эпохи. У Зархи эта эстетика распадается на мелкие детали. Дома, в которых происходят сюжетные завязки, представлены комнатами, роскошное убранство — реквизитом. Кинофильм Зархи иллюстрирует лишь внешнюю сторону романа. Вероятно, успех у широкой публики объясняется упрощенностью идеи и композиции — экранизация была воспринята как «облегченная версия» классического произведения.
Л. А. Аннинский, советский и российский литературный критик, в свою очередь, указывает на то, что в фильме акцентирован «извечный мотив женской эмансипации». По словам критика, «автором» такой трактовки и переложения Толстого стал сам двадцатый век, стремящийся эмансипировать женщину, вырвать ее из предрассудков и условностей».
Фильмы, написанные с помощью искусственного интеллектом, уже вовсю используются в мире кинопроизводства. Новые технологии внедряют на разных этапах создания фильма, чтобы предсказывать успех кинокартины, написать сценарий, разработать графику и подобрать актерский состав.
Написание сценариев
Выбор сценария является важным этапом создания фильма, определяющим его успех. ИИ может проанализировать данные о предыдущих успешных фильмах, предпочтениях зрителей, трендах и предсказаниях рынка кино. Машина, обученная алгоритмам, автоматически исправляет ошибки, генерирует остросюжетные картины и делает все для максимального коммерческого успеха.
Искусственный интеллект также может быть использован для анализа готовых сценариев. С помощью заданных параметров, ИИ исправляет смысловые ошибки в тексте и создает убедительные диалоги между персонажами, что значительно упрощает процесс предварительной подготовки к съемке.
Прогнозирование успеха фильма
Алгоритмическое прогнозирование не всегда точно, но востребовано на крупных киностудиях. Например, компания Warner Bros использует систему Cinelytic — платформу искусственного интеллекта, которая помогает менеджерам принимать стратегические решения по маркетингу и дистрибуции проектов. Система учитывает такие параметры, как ценность того или иного актера на конкретном рынке, кассовые сборы фильма и доходы на стриминговых платформах.
Успех киноиндустрии зависит от способности студии привлечь аудиторию. В 2019 году компания 20th Century Fox интегрировала систему прогнозирования кинопоказов Merlin. Этот инструмент использует компьютерное зрение для прогнозирования будущей аудитории фильма на основе компактного представления трейлера фильма. Более того, компания разработала собственную модель глубокого обучения, которая использует данные для лучшего понимания предпочтений кинозрителей и обучается на сценариях фильмов для выявления глубинных закономерностей зрительских предпочтений.
Подбор актеров
Алгоритмы искусственного интеллекта могут помогать кинорежиссёрам в подборе актеров на роль, основываясь на текстовых описаниях и изображениях человека. ИИ ищет подходящих актеров в базе данных, анализирует их черты лица, цвет волос, глаз и другие характеристики. Затем алгоритм может комбинировать эти данные и накладывать фотографию лица выбранного актера на реалистичное изображение цифрового персонажа. Этот метод был применён, например, при создании персонажа Таноса в фильме «Мстители: Война бесконечности» с использованием технологий машинного обучения.
Герой Танос из фильма «Мстители: Война бесконечности»
Редактирование фильмов
На этапе постпродакшена искусственный интеллект может быть задействован для создания трейлеров к фильмам. Системы ИИ способны выявлять ключевые сцены фильма, которые могут заинтересовать зрителя, и использовать их в сборке трейлера. Реальным примером такого применения является программа IBM Watson, которая использовалась для создания трейлера к научно-фантастическому фильму «Морган».
Производство фильмов
Обложка фильма «Zone Out»
В 2022 году Бенджамин Ай и Росс Гудвин создал научно-фантастическое фильм под названием «Zone Out» всего за 48 часов. Гудвин следил за творческим процессом Бенджамина с помощью компьютера, сохраняя фрагменты фильма, которые обрабатывались искусственным интеллектом. Бенджамин вел свою работу при помощи ноутбука, на котором также хранились сцены из других фильмов, обрабатываемые ИИ. Сам ИИ функционировал полностью в облаке и занимался написанием сценария, выбором необходимых сцен из готовых фильмов, а также заменой лиц актеров с использованием специальных технологий наложения лиц. Стоит отметить, что подобная технология была применена еще в 1994 году для создания цифровых образов актеров, которые уже не могли участвовать в съемках. Например, в фильме «Ворон» лицо дублера было заменено цифровым лицом Брэндона Ли, который погиб незадолго до съемок.
Создавая и расширяя свою киновселенную, Marvel часто вдохновляется мифологией разных стран. Не стал исключением и сериал Disney+ «Лунный рыцарь», героями которого стали персонажи древнеегипетских мифов.
Постер сериала «Лунный рыцарь»
Сериал, вышедший в марте 2022 года, рассказывает историю Марка Спектора (Оскар Айзек), который страдает диссоциативным расстройством личности1. Однажды во время раскопок в Египте он становится аватаром2 египетского бога Луны Хонсу на Земле.
Хонсу — бог Луны, обладавший способностями бога времени и его счета — является одним из главных персонажей в истории. Как и другие египетские боги, он изображался по-разному, но его главным символом была луна, а именно полумесяц; Хонсу считался воплощением небесного светила. В сериале символ полумесяца можно заметить и в костюме Лунного рыцаря, и на посохе самого Хонсу.
В Marvel Cinematic Universe3 (MCU) он считается изгоем среди богов за вмешательство в дела человечества. По этой причине он становится неумолкающим голосом в голове своего аватара — Марка Спектора. С помощью него Хонсу мстит тем, кто совершил зло по отношению к другим.
В египетской мифологии Хонсу считался свирепым, но доброжелательным богом, в честь которого был возведен храм в Карнаке. Он также имел несколько личностей, как и его сериальный аватар.
Хонсу в сериале «Лунный рыцарь»
Антагонистом бога Луны становится Амат, пожирательница душ грешников. Её экранный образ несильно отличается от мифов. В отличие от сериала, в котором Амат предстает в теле крокодила, чаще всего египтяне изображали ее в образе льва с головой крокодила.
Изображение Амат в сериале «Лунный рыцарь» и в мифологии Древнего Египта
Хоть Амат не является божеством, она олицетворяет божественное возмездие. В сериале героиня стремится избавить мир от зла, прибегая к методам, которые отходят от канонов египетской мифологии. Например, в «Лунном рыцаре» Амат выносит свое решение еще до того, как человек совершил зло. В мифологии же она пожирала души только тех, чье сердце после смерти было тяжелее пера богини справедливости Маат.
В «Лунном рыцаре», как и в мифологии Древнего Египта, особое внимание уделяется загробному миру. Помимо Амат, в сериале появляется Таурт, богиня и покровительница женщин и детей. В мифах, вместе с богиней неба Хатхор, она встречает умершего на пороге подземного царства, а также зажигает огонь, чтобы отогнать злых духов. В сериале богиня Таурт, как и Вергилий для Данте в «Божественной комедии», становится проводником для главного героя. Она помогает ему пройти Дуат — загробный мир в египетской мифологии.
Внешность Таурт на экране почти совпадает с её древним изображением: голова гиппопотама, конечности льва и хвост крокодила. Отличие же в том, что чаще всего египтяне изображали богиню в виде стоящей самки гиппопотама с женскими руками и львиными задними лапами.
Таурт в сериале «Лунный рыцарь»
В нескольких сериях «Лунного рыцаря» также можно заметить шакалов, которые вызываются одним из героев с целью убить Марка Спектора. В Древнем Египте шакал считался предвестником смерти, а также символизировал загробную жизнь. Анубиса, бога и покровителя мертвых, часто изображали в образе шакала или человека с головой шакала.
Подобный символизм и обращение к деталям в сериале встречается не раз. Так, помимо героев, взятых напрямую из египетской мифологии, в Marvel Studio создали своего персонажа, вдохновившись священным насекомым Египта — скарабеем. Алый скарабей (Мэй Каламави), именно так назвали персонажа, стала первой египетской супергероиней в киновселенной Marvel. Египтяне считали, что скарабей является символом Вечной Жизни, мужской эмблемой её зарождения, а также символом возрождений.
Алый скарабей в сериале «Лунный рыцарь»
Несмотря на то, что в MCU уже встречались персонажи из древнеегипетской мифологии (например, богиня радости Баст в фильме «Чёрная пантера»), именно в «Лунном рыцаре» они стали главными героями.
В последние годы произошел настоящий «бум» фанфикшена, особенно во время пандемии. Фанфикшн или фэнфикс — это тип литературы, размещенной преимущественно в интернете и написанной поклонниками определенного романа, фильма и т.д. с участием персонажей из этого произведения. Сейчас в научных публикациях развенчивается миф о том, что фанфики появились только с появлением интернета, однако на вопрос о происхождении этого феномена однозначного ответа нет.
Сама идея исправления или дополнения литературного произведения не нова, она существовала задолго до появления Всемирной паутины. Формально к фанфикам можно отнести произведения из разных эпох, соответствующие главному критерию фанатского творчества: они представляют собой переделанные чужие тексты. В этот список попадает, например, ироническая повесть «Ревекка и Ровена» У. Теккерея, в которой автор «продолжил» сюжет романа «Айвенго» В. Скотта. Он предложил свой, альтернативный финал произведения, в котором главный герой, после многих приключений и испытаний, женился бы на Ревекке, в то время как в оригинальном произведении Вальтер Скотт женил его на другой девушке, Ровене. Таким же фанфиком доцифровой эпохи является поэма XV века «Завещание Крессиды» Р. Генрисона, являющаяся продолжением одной из поэм Джеффри Чосера. Также в интернете можно встретить ироничное обозначение «Божественной комедии» Данте Алигьери как «фанфика на Библию». К «прафанфикам» относится и творчество поклонников книг Джейн Остин, а в ХIХ веке к ним можно присоединить подражания «Алисе в Стране Чудес» и публикации фанатов Артура Конан Дойля.
Бельгийский изобретатель и автор девятнадцатого века Хьюго Гернсбэк
Согласно другой теории, история фанатского творчества начинается в 1939-м году, когда сам термин «фанфикшн» был введен в обиход для разграничения любительской научно-фантастической литературы и профессиональной фантастики. Появление фанфиков приписывается поклонникам бельгийского изобретателя и автора девятнадцатого века Хьюго Гернсбэка. Он публиковал свои научно-фантастические рассказы в популярных журналах, и читатели, вдохновившись его историями, в ответ стали писать собственные тексты. Поклонники начали читать работы друг друга и провели первый Всемирный съезд научной фантастики или Worldcon в 1939-м году. Так появился первый фандом — фанатское сообщество, сосредоточенное вокруг определенного произведения.
Другая версия относит возникновение фанатского творчества к более поздним десятилетиям. По словам Натальи Самутиной «фанфикшн <…> появился в любительских журналах, выпускаемых фанатскими сообществами (фэнзинах), в начале 1970-х». Наиболее важным из таких любительских журналов был фэнзин «Споканалия». Он был создан в 1967-м году и сосредоточен вокруг телешоу «Звездный путь» или Star Trek. Популярность журнала быстро возросла, и он сыграл решающую роль в развитии подкатегории слэш-фанфиков, особенность которых состоит в том, что в них описываются романтические отношения между двумя персонажа мужского пола. Эти фэнзины были той базой, на которой основывались все будущие фанфики.
Фэнзин «Споканалия» 1967-го года
Широкое распространение фанфикшена связано с развитием интернета. И хотя популярное мнение, что фанфики возникли только с появлением Всемирной сети, неверное, интернет действительно стал новой важной ступенью развития феномена. Одним из крупнейших сообществ в первые годы существования интернета был фэндом «Гарри Поттера», который сыграл важную роль в увеличении количества фанфиков и читательской аудитории. Появление таких веб-сайтов, как Fanfiction.net, Wattpad и Archive of Our Own и, в русскоязычном сегменте, Фикбук, облегчили авторам фанфиков общение и обмен своими работами. По словам исследовательницы Галины Могилевской «…подлинную жизнь фанфикшн получает именно в эру интернета, создавшего питательную среду для данной литературы, так как Сеть подарила обширную аудиторию, исчисляющуюся десятками тысяч человек, возможность взаимодействовать с читателем, получать советы и поддержку от более опытных фикрайтеров». Сейчас Фикбук включает более 25 тыс. фандомов.
Фанфики остаются популярным трендом: статистика за июнь-август 2023-го года показывает, что русскоязычный портал ficbook.net за три месяца набирает 307M визитов, в то время как англоязычный сайт AO3 стоит на 104-ом месте глобального рейтинга и на 1-ом месте в категории «Книги и литература».
Италия — страна, знаменитая не только историческими достопримечательностями и пейзажами, но и своей культурой еды. Итальянская кухня насчитывает в себе более 1800 блюд, которые жители принимают в определенном порядке, следуя культурными традициями.
Спагетти с фрикадельками, фетучини Альфредо, пицца Маргарита, салат с рикоттой и пармезаном — все эти блюда впервые были приготовлены в Италии. Здесь же были произведены многие виды вин, сыров, хлеба, овощей и салями. За несколько десятков лет страна стала Меккой для гурманов, которые ежедневно посещают ее кафе, пиццерии и рестораны, отмеченные звездами Мишлен.
Культура еды в Италии — понятие, которое включает в себя выбор не только метода приготовления блюда, но и беседы во время приема пищи.
Время и еда
Итальянская пицца Маргарита
В Италии каждая трапеза имеет свое определенное время, которое является предпочтительным для приема пищи. Такую культуру можно обозначить, как «еда по расписанию».
Завтрак, обед и ужин принимаются строго в определенное время. Например, туристу, пришедшему позже 13:30 дня в любой из магазинов, с наибольшей вероятностью не удастся ничего купить, поскольку это время обеда в Италии и в торговых точках перерыв. Традиционный обед — это настоящий ритуал у итальянцев, который может растянуться на 2–3 часа.
Завтрак в этой стране редко включает в себя традиционную кухню и часто не является плотным приемом пищи, в отличие от других стран. Многие итальянцы предпочитают на завтрак чашку капучино или эспрессо с бриошью, он же — круассан. Так, каждый цикл приема пищи у итальянцев имеет свое название: завтрак это «prima colazione», обед — «pranzo» и ужин — «cena».
Местное виноделие
20% итальянских вин производится в Венеции и Фриули. Производство вина в Италии разделяет страну на две части. Так, одна производит красное вино, другая — белое. Каждый регион страны олицетворяет разновидность вин: Пьемонт представляет вина Бароло и Барбареско, Ломбардия — игристое Франчакорта, Венето олицетворяет просекко.
Итальянское виноделие основывается на концепции «терруара», это означает, что качество вина тесно связано с местностью, в которой выращиваются виноградные лозы. Климат, почва, высота над уровнем моря — все это влияет на финальный продукт и придает вину особенные свойства.
География итальянской кухни
Кухня Италии многообразна, каждый уголок страны имеет свое блюдо, которое его символизирует. Например, на север и центр страны едут за сырами, пастой и морепродуктами, в то время как на юг — за разнообразием свежих овощей и оливковым маслом.
Паста с соусом болоньезе
Паста, безусловно, является одним из символов итальянской кухни. Каждый регион Италии имеет свои рецепты и методы готовки пасты. Например, Болонья известна своим традиционным мясным соусом болоньезе, а Сицилия — пастой с морепродуктами, каперсами и другими местными ингредиентами.
Еще одно блюдо, отражающее итальянскую культуру, — пицца. Тесто для нее готовят на дровяных печах, затем добавляют начинку. Это может быть классическая лепешка с томатным соусом и сыром Моцарелла, а может и экзотическая с морепродуктами и грибами. В различных регионах страны есть собственные названия этого блюда, например, Неаполитанская пицца, Римская или Сицилийская. Все они отличаются друг от друга в методе приготовления и разнообразии начинок.
Культ кофе
Кофе в Италии обычно пьют маленькими порциями, растягивая удовольствие. Эспрессо — самый распространенный метод приготовления кофе в стране. Напиток подается в небольших чашечках, с густой пенкой, которую называют «кремом». Готовя эспрессо, бариста старается достичь объемной пенки, что считается признаком вкусного напитка.
Прием кофе в Италии также сопровождается определенными традициями. Например, итальянцы предпочитают пить кофе, стоя у барной стойки, особенно с утра перед работой или во время короткого перерыва. Также распространена практика «caffè sospeso», когда человек заказывает две порции эспрессо, но выпивает только одну, оставляя вторую для человека, который не может позволить оплатить себе напиток.
Аперитивы: подготовка к трапезе
Итальянский Апероль шприц — аперитив для разогрева аппетита.
Аперитив — от латинского «aperitivus», что означает «открывать», должен вызывать аппетит у человека перед приемом пищи. Традиция впервые появилась в северной части Италии, когда перед ужином или обедом подавался небольшой закусочный напиток, с целью стимулирования аппетита и подготовки желудка к основному приему пищи. Апероль шприц, Негрони, Мартини и Беллини — одни из самых распространенных итальянских аперитивов. Каждый регион имеет свои собственные аперитивы, которые отражают традиции области.
Культура еды в Италии сочетает в себе разнообразие блюд и ритуалы их употребления. В целом, священное отношение к еде является важной частью менталитета итальянца и олицетворяет его уважение к кулинарному искусству.
Танец, как форма искусства, всегда был средством для выражения эмоций, передачи идей и коммуникации. Эти аспекты стали еще более актуальными, поскольку академические рамки больше не ограничивают творцов.
Балетки для занятий классикой, оставленные в раздевалке на кафедре современной хореографии МГИКа.
Современный танец возник в противовес классическому балету в начале XX века. Пионеры этого направления – Айседора Дункан и Марта Грэм – пытались освободиться от традиционных форм и включить в работу множество культурных кодов других стран. Именно этот контекст лежит в основе разнообразия в сегодняшнем контемпорари.
«Аль Капоне считал, что настоящие мужчины не танцуют, поэтому посылал танцевать с барышнями вместо себя своих телохранителей»
Кадр из документального фильма BBC «Men in Dance»
Борьба за равноправие – одна из центральных проблем в танцевальном сообществе. Исторически так сложилось, что в мировой культуре танец ассоциируется с полом и гендерными ролями. В парадигме европейского человека, танец – преимущественно женское ремесло, и мужчины, желающие заниматься им, часто сталкиваются с осуждением и негативными стереотипами. Однако сегодня молодые люди равноправно с девушками участвуют в танцевальных проектах и поступают на творческие направления в вузы, а о мужчинах в танцах снимаются документальные фильмы (правда, пока что только о танцорах балета).
Включение различных социальных групп также является острым вопросом. Например, в 2017 году президентский грант выиграл проект «Inclusive Dance», который направлен на танцевальную реабилитацию людей с ОВЗ. Подобная активность способствует развитию у человека потенциальных творческих способностей и уверенности в себе, а также помогает интегрироваться в общество. Кроме того, существует множество танцевальных школ для пожилых людей, которые хотят разнообразить свою жизнь.
Фото из группы проекта «Inclusive Dance» во ВКонтакте.
Расизм – серьезная структурная проблема для всего мира. Танцевальное искусство всегда было связано с определенными культурами и этническими группами, в результате чего некоторые стили (в частности, балет) «законсервировались». Раннее упомянутые первопроходцы контемпорари вдохновлялись множеством культур: брали что-то из африканской и азиатской традиций, что-то в Латинской Америке, а что-то прямиком от островных аборигенов, так что сама суть жанра отвергает какую-то дискриминацию на подобной почве. Большой вклад в популяризацию современного танца и появлению чернокожих танцовщиков на сцене внес Алвин Эйли – основатель «Американского театра танца Алвина Эйли». Более того, существует «Международная Ассоциация Чернокожих Танцоров» (IABD), которая способствует репрезентации расы.
Фото для IABD авторства Скотта Роббинса.
В наши дни люди не только получают удовольствие от танца, но и делают политические заявления с его помощью: флешмобы довольно популярная форма активизма. Феномен «танцевального активизма» зародился в начале XX века. Тогда целью танцоров была борьба с расовым неравенством, теперь же это противостояние климатическим изменениям, войнам и прочим «горячим» темам.
Танцоры на одной из акций.
Современный танец становится сегодня основанием для диалогов и рефлексии, мотивирует на переосмысление устоявшихся традиций и, что главное, на созидание и творчество.